
收錄資訊:
收錄於(2)ペイント イット ゴールド歌曲資訊:
作詞・作曲:つんく編曲:朝井泰生
歌詞
歌詞中譯:光希(helen51510pink)後藤真希
秘密
なぜいつでも ばれちゃうのだろう
なぜいつでも ばれちゃうのだろう
為何總是那麼容易就流露出來
為何總是那麼容易就流露出來
あなた思う心を 盗まれぬように
冷静な女の子 演じてるけど
雖然一直扮演著,不想被你偷走內心的冷靜女孩
あなたは気付かぬ振り してるだけなのね
「よしよし」されてるようで
うれしつまんない・・・
但是你好像沒有察覺一般的說著
『好~好』的敷衍著我
真不知道是該高興還是該覺得無聊呢
Please 永遠に
Please このままでいい
今までの全て
全部消えていい
就這樣請永遠的
保持現在這樣就好
就算到如今的一切全部都消失也沒有關係
鏡にだけは
素直になれる
本当の話をする
只有在鏡子前,我才能坦率的說出真心話
あなたの方が
スキでいてほしい
絶対に 負けちゃいけない
想要一直的喜歡著你
這點我絕對不會輸的喔
なぜいつでも ばれちゃうのだろう
なぜいつでも ばれちゃうのだろう
為何總是那麼容易就流露出來
為何總是那麼容易就流露出來
あなた見てる時間が 少ない週は
単純に不機嫌な 女になるわ
和你見面的時間變少的那星期
我單純的變成了心情差的女性
久しぶりに缚えても 当たり前の顔
心じゃもう何回も
抱きついている
終於看到你的時候,卻故意裝作沒事的樣子
明明在內心裡已經不知道緊抱了幾次。
Please 永遠に
Please 時間 止まれ
今までの気持ち
全部 叫びたい
就這樣請永遠的
讓時間停止吧
好想傾訴著至今的心情
鏡に向かい
毎日話す
純粋なこの心と
每天都用著最單純的心對著鏡子說
あなたよりずっと
愛してること
絶対に 秘密にしよう
我愛你比你愛我還深
這件事,絕對是個秘密喔
鏡に向かい
毎日話す
純粋なこの心と
每天都用著最單純的心對著鏡子說
あなたよりずっと
愛してること
絶対に 秘密にしよう
我愛你比你愛我還深
這件事,絕對是個秘密喔
なぜいつでも ばれちゃうのだろう
なぜいつでも ばれちゃうのだろう
為何總是那麼容易就流露出來
為何總是那麼容易就流露出來
なぜいつでも ばれちゃうのだろう
なぜいつでも ばれちゃうのだろう
為何總是那麼容易就流露出來
為何總是那麼容易就流露出來
あなた思う心を 盗まれぬように
冷静な女の子 演じてるけど
雖然一直扮演著,不想被你偷走內心的冷靜女孩
あなたは気付かぬ振り してるだけなのね
「よしよし」されてるようで
うれしつまんない・・・
但是你好像沒有察覺一般的說著
『好~好』的敷衍著我
真不知道是該高興還是該覺得無聊呢
Please 永遠に
Please このままでいい
今までの全て
全部消えていい
就這樣請永遠的
保持現在這樣就好
就算到如今的一切全部都消失也沒有關係
鏡にだけは
素直になれる
本当の話をする
只有在鏡子前,我才能坦率的說出真心話
あなたの方が
スキでいてほしい
絶対に 負けちゃいけない
想要一直的喜歡著你
這點我絕對不會輸的喔
なぜいつでも ばれちゃうのだろう
なぜいつでも ばれちゃうのだろう
為何總是那麼容易就流露出來
為何總是那麼容易就流露出來
あなた見てる時間が 少ない週は
単純に不機嫌な 女になるわ
和你見面的時間變少的那星期
我單純的變成了心情差的女性
久しぶりに缚えても 当たり前の顔
心じゃもう何回も
抱きついている
終於看到你的時候,卻故意裝作沒事的樣子
明明在內心裡已經不知道緊抱了幾次。
Please 永遠に
Please 時間 止まれ
今までの気持ち
全部 叫びたい
就這樣請永遠的
讓時間停止吧
好想傾訴著至今的心情
鏡に向かい
毎日話す
純粋なこの心と
每天都用著最單純的心對著鏡子說
あなたよりずっと
愛してること
絶対に 秘密にしよう
我愛你比你愛我還深
這件事,絕對是個秘密喔
鏡に向かい
毎日話す
純粋なこの心と
每天都用著最單純的心對著鏡子說
あなたよりずっと
愛してること
絶対に 秘密にしよう
我愛你比你愛我還深
這件事,絕對是個秘密喔
なぜいつでも ばれちゃうのだろう
なぜいつでも ばれちゃうのだろう
為何總是那麼容易就流露出來
為何總是那麼容易就流露出來
- 建立於 2007 年 4 月 15 日 04 時 01 分
- 本條目共被 1 位不同會員編輯過 2 次
- 最後一次修改於 2009 年 6 月 14 日 13 時 52 分
- 在其他Wiki資源搜尋「秘密」: 中文維基百科、 日文維基百科 、Hatena Keyword