
(從少女的祈禱自動重新導向至此條目)
内容
真野惠里菜的第一張單曲。發行於2009年3月18日。本單曲將發行四種版本。
初回限定盤A為CD+DVD包裝。
初回限定盤B為CD+Booklet包裝。
初回限定盤C為CD only包裝。
普通盤為CD only包裝。
曲目
1. 乙女の祈り作詞:三浦徳子 作曲:KAN
2. 水色想い
作詞:三浦徳子 作曲:KAN
3. 乙女の祈り(Instrumental)
歌詞
日文歌詞
| 源氏物語に出てくるみたいです はらはら 散り出した 桜の樹の下で あなたは足を止め 肩たたいてくれた わからないことなら ボクに聞けばいいさ Ah,,, ただ この胸は 何も言えず 嬉しさに ときめいて いただけ Ah,,, 今朝 めざめた時 泣いていたの 見た夢は 初恋の まぼろしよ 君との思い出は 大切にするよと くせのある あなたの 澄み切った 声を聞いた、、、 あなたと同じ街 いつか住みたいけど 自分らしく生きる ためにここにいます 四月 この街を 旅立つ人 見るすべて 私にも 教えて、、 Ah,,, 幼い頃から どんな時も その腕を 探しては 歩いてた 十二単のように あでやかな春です この春が一番 忘れられない春です Ah,,, 明日 あなたに 良い兆しが あの雲が たなびく その先に Ah,,, 乙女の祈りは強い力 遠くから 見守っているのです 君との思い出は 大切にするよと くせのある あなたの 澄み切った 声を聞いた、、、 | 好像源氏物語中會出現一樣 在輕飄飄地 散開的 櫻花樹下 你停下腳步 拍了拍我的肩 說著如果有不懂的事 就問我吧 Ah...只是 這份心意 怎麼也無法說出 因開心 而心跳不已 只是這樣而已 Ah...今天早上 醒來時 發現自己哭泣過 做的夢 是初戀的 幻想 和你的回憶 我會珍惜 聽到有些特殊的 你的 清澄的 聲音... 雖然有一天 想和你住再同一條街道 但為了活出自我 才在這兒 四月 要從這條街道 啟程的人 看到的一切 也 告訴我吧... Ah...從小 無論何時 都群找著 那臂彎 走著 就如十二單衣一般 豔麗的春天 這春天是 最難以忘懷的春天 Ah...明天 希望你 能有好兆頭 在那片雲 連綿地 前方 Ah...少女的祈禱有很強的力量 從遠方 守護著你 和你的回憶 我會珍惜 聽到有些特殊的 你的 清澄的 聲音... |
- 建立於 2009 年 2 月 25 日 19 時 37 分
- 本條目共被 4 位不同會員編輯過 5 次
- 最後一次修改於 2010 年 8 月 28 日 12 時 55 分
- 在其他Wiki資源搜尋「乙女の祈り」: 中文維基百科、 日文維基百科 、Hatena Keyword