日文歌詞
ダイアリー
あ~學園祭で聲を掛けられた
輕い子に見えたのかな?
初めてよ
あ~うまく合わせて會話をしてみた
でもなんかちょっと輕い奴
まさか戀になるって
思っても見なかった
ひと月位每日話した
一方的だったはずの電話を
‧‧‧待っていた
あ~印象違った 意外と真面目で、
明るいのが特徵ね
くすぐられる
あ~寒い季節は意外と苦手で、
出不精だった私が、
お出かけをするみたい
うまく會えるかしら‧‧‧
ひと月經って初めて會うけど、
心を打ち開いてみるのも
ああ、惡くない
テレビドラマの中の二人みたく、
カッコ良くはなかなか進まないね。
戀愛って
ひと月經って初めて會うけど、
心を打ち開いてみたのよ
‧‧‧ちょっと怖い
輕い子に見えたのかな?
初めてよ
あ~うまく合わせて會話をしてみた
でもなんかちょっと輕い奴
まさか戀になるって
思っても見なかった
ひと月位每日話した
一方的だったはずの電話を
‧‧‧待っていた
あ~印象違った 意外と真面目で、
明るいのが特徵ね
くすぐられる
あ~寒い季節は意外と苦手で、
出不精だった私が、
お出かけをするみたい
うまく會えるかしら‧‧‧
ひと月經って初めて會うけど、
心を打ち開いてみるのも
ああ、惡くない
テレビドラマの中の二人みたく、
カッコ良くはなかなか進まないね。
戀愛って
ひと月經って初めて會うけど、
心を打ち開いてみたのよ
‧‧‧ちょっと怖い
中文歌詞
啊 ~ 在校慶時被搭訕了
我看起來是很輕浮的女孩子嗎?
這還是第一次喔
啊 ~ 嘗試著配合對方的交談
可是卻感覺好像有點輕佻的傢伙
難道是戀愛來臨時
即使心中這麼想也視而不見嗎?
一個月來每天交談
應該是單方面的來電
.......卻是癡癡等待著
跟印象中不一樣 令人意外
其實他是個認真的人
特別是開朗的個性
讓人心盪漾
啊 ~ 對於寒冷的季節很受不了
一向懶得出門的我
卻想試著出門看看
是否能順利見面呢......
經過一個月第一次見面
試著場開心房
啊啊 還不賴
好像電視劇中的兩個人
很有型卻沒什麼進展
在戀愛這方面
經過一個月第一次見面
試著敞開了心房
....有點害怕
我看起來是很輕浮的女孩子嗎?
這還是第一次喔
啊 ~ 嘗試著配合對方的交談
可是卻感覺好像有點輕佻的傢伙
難道是戀愛來臨時
即使心中這麼想也視而不見嗎?
一個月來每天交談
應該是單方面的來電
.......卻是癡癡等待著
跟印象中不一樣 令人意外
其實他是個認真的人
特別是開朗的個性
讓人心盪漾
啊 ~ 對於寒冷的季節很受不了
一向懶得出門的我
卻想試著出門看看
是否能順利見面呢......
經過一個月第一次見面
試著場開心房
啊啊 還不賴
好像電視劇中的兩個人
很有型卻沒什麼進展
在戀愛這方面
經過一個月第一次見面
試著敞開了心房
....有點害怕
- 建立於 2007 年 12 月 7 日 16 時 34 分
- 本條目共被 1 位不同會員編輯過 1 次
- 最後一次修改於 2007 年 12 月 7 日 16 時 34 分
- 在其他Wiki資源搜尋「ダイアリー」: 中文維基百科、 日文維基百科 、Hatena Keyword